俄语:名词的格(一)

俄语语法学习 2019-07-11 16:02:15


第五节名词的格

一、格的概述

俄语名词由格的语法范畴。一个名词用于词组或句子时,总是以某种格的形式出现。名词通过各种格的形式来表示它与其他词的关系。如Студенты второго курса читают книгу о Москве.(二年级的大学生正在读一本关于莫斯科的书)这句话中有四个名词,它们以四中个的形式出现:Студенты是第一格,与читают发生关系,表示动作的发出者;курса是第二格,与Студенты发生关系,表示哪一年级的学生;книгу是第四格,与читают发生关系,表示所读的东西;о Москве是第六个,与книгу发生关系,表示哪一方面的书。

俄语名词共有六个格,分别称为именительный падеж(第一格), родительный падеж(第二格), дательный падеж(第三格), винительный падеж(第四格), творительный падеж(第五格), предложный падеж(第六格)。在六个格中,第一格是具有六个格的名词的代表形式,是事物的称名形式(当我们孤立地说出事物的名称时,我们都是用第一格),故叫做称名格(именительный падеж),而其他格则统称为间接格。

格在词组和句子中所表达的意义多种多样,基本上可归结为三大类:主体意义、客体意义、限定意义。对于这三种意义我们在后面各格意义与用法中予以描述。

二、名词的变格

俄语名词共有六个格,每个格都有自己的词尾。名词的变格是指名词各格词尾的变化,它形成一定的体系。,故称之为变格法。

1名词单数的变格

名词单数的变格,根据其语法性属和原形词尾的不同,分别属于三种变格法:第一变格法、第二变格法和第三变格法。

第一变格法

-а(-я)结尾的阴性名词和某些以-а(-я)结尾的阳性名词及共性名词,属于第一变格法,其中以结尾的为硬变化,以结尾的为软变化,见表一和表二。

表一应变化(以结尾)

             

阴性

阳性

共性

词尾

第一格

карта

дедушка

сирота

第二格

карты

дедушки

сироты

-ы(-и)

第三格

карте

дедушке

сироте

第四格

карту

дедушку

сироту

第五格

картой

дедушкой

сиротой

-ой(-ей)

第六格

карте

дедушке

сироте

1在辅音г,к,х,ж,ш,щ,ч,ц单数第二格词尾为-и。如дедушки.

)在辅音ж,ш,щ,ч,ц后,单数第五格重音在词尾时为-ой,无重音时为=ей。如:лаппой面条, кашей粥。

表二软变化(以结尾)

             

阴性

阳性

共性

词尾

第一格

земля

дядя

соня

第二格

земли

дяди

сони

第三格

земле

дяде

соне

第四格

землю

дядю

соню

第五格

землей

дядей

соней

-ей(-ёй)

第六格

земле

дяде

соне

注:1)第五格重音在词尾时,为-ёй, 无重音时为-ей.

2)以-ия结尾的阴性名词,第三格词尾是-ии,第六格词尾也是-ии。如фамилия:第三格和第六格都是фамилии.

第二变格法

所有阳性名词(以-а, -я结尾者除外)和中性名词属于第二变格法。其中以辅音字母和结尾的为应变化,以-й, -ь, -е(-ё) 结尾的为软变化,见表三、表四、表五。

 

        原形词尾

辅音字母

词尾

第一格

дом

письмо

秃尾

第二格

дома

письма

           -а

第三格

дому

письму

           -у

第四格

дом

письмо

同一或同二

同一

第五格

домом

письмом

           -ом

第六格

доме

письме

           -е

注:1)同一或同二指费动物名词同一格,动物名词同二格。

2在辅音ж,ш,щ,ч,ц后面,第五格重音在词尾式,为-ом,无重音时为-ем,нож-ножом, муж- мужем.

表四软变化(以-й,-ь, -е(-ё)结尾)

 

        原形词尾

-ь(阳性)

-е(-ё)

词尾

第一格

музей

дождь

поле

-е(-ё)

第二格

музея

дождя

поля

           -я

第三格

музею

дождю

полю

           -ю

第四格

музей

дождь

поле

同一或同二

同一

第五格

музеем

дождём

полем

           -ем(-ём)

第六格

музее

дожде

поле

           -е









 

表五软变化(以-ий, -ие结尾)

 

        原形词尾

--ий

-ие

词尾

第一格

санаторий

собрание

-ий

-ие

第二格

санатория

собрания

           -я

第三格

санаторию

собранию

           -ю

第四格

санаторий

собрание

同一或同二

同一

第五格

санаторием

собранием

           -ем

第六格

санатории

собрании

           -и

 

第三变格法

                         -ь

词尾

第一格

вещь

тетрадь

помощь

кровать

第二格

вещи

тетради

помощи

кровати

第三格

вещи

тетради

помощи

кровати

第四格

вещь

тетрадь

помощь

кровать

同一

第五格

вещью

тетрадью

помощью

кроватью

第六格

вещи

тетради

помощи

кровати

 

某些阳性名词变格时的特殊情形

а部分名词变格时,词干中的-о-(-е-)脱落。例如:

подарок(礼物)-подарка- подарку

звонок(铃声)-звонка- звонку

огонь()-огня- огню

ветер() –ветра – ветру

парень(小伙子) –парня- парню

день() –дня -дню

 

б-ец结尾的阳性名词变格时,常常发生音变:

-ец前是元音时,е变成й.例如:

Боец(战士) – бойца –бойцу

Китаец(中国人) –китайца –китайцу

Европеец(欧洲人) – европейца -европейцу

 

-ец前是辅音时(-Л-除外),е脱落。例如:

отец(父亲)- отца –отцу

молодец(好样的) –молодца -молодцу

японец(日本人) –японца – японцу

иностранец(外国人) –иностранца –иностранцу

 

-ец前是-Л-时,еь。例如:

палец- пальца

комсомолец- комсомольца

жилец –жильца

 

-ец前是两个福音并列时,е通常保留。例如:

Хитрец- хитреца- хитрецу

Подлец- подлеца –подлецу

 

в阳性名词单数第二格的两种词尾

某些阳性名词的单数第二格,除了基本词尾-а(-я)外,还有变体词尾-у(-ю)。这种词尾通常用来表示下列意义:

与某些动词连用,表示行为的客体,即行为仅及于该客体的一部分,有少许,一些的意思。例如:

Купить сахару买点糖 налить чаю 倒点茶 дать хлебу 给点面包  принестикипятку 打点开水

много许多, мало少等词连用,表示不确定数量。例如:

Много народу(许多人) много смеху(许多笑声) мало рису(少量大米) мало разговору(很少交谈)

和表示度量的名词连用,表示一定的数量。例如:

Стакан чаю(一杯茶), килограмм сахару(一公斤白糖), пачка табаку(一包烟丝)

如果这些名词带有形容词定于时,则只能用基本词尾-а(-я)。例如:

Стакан крепкого чая一杯浓茶, пачка душистого табака一包芳香的烟丝

 

г阳性名词单数第六格的变体词尾-у(-ю)

许多阳性非动物名词(多半是单音节词),第六格除了基本词尾外,还有变体词尾-у(-ю),而且重音总在变体词尾上。当这些阳性名词与前置词вна连用表示处所、时间、行为方式或所处状态等意义时,必须用变体词尾-у(-ю)。例如:

в лесу在树林里, в бою在战斗中, в тылу在后方, в цвету开花时节, в году在一年里, в строю在队列中, в углу在角落里, на берегу在岸上, на полу在地板上, на снегу在雪地上, на лбу, на ходу走路时,行驶时。